Bouglione circus, again and again!

October 22nd, 2017 by Akis

No need to introduce the inimitable Bouglione circus that we visit every year. The only thing to mention this time is that I have never seen Alexandros laugh so much ! The clowns were as amazing as the rest of the artists.

Pas besoin de présenter l’inimitable cirque Bouglione que nous visitons chaque année. La seule chose à mentionner cette fois-ci est que je n’ai jamais vu Alexandros rire autant. Les clowns étaient aussi extraordinaires que le reste des artistes.

Bouglione 1

Bouglione 2

Bouglione 3

Bouglione circus, again!

November 27th, 2016 by Akis

Yesterday, we visited for the third time the famous Bouglione circus (for the two previous times see here & here). During the ride towards the circus Aggelos was sleeping but at the very moment that we stopped the car, he jumped out of his seat and screamed in Greek: “the circus ! my beloved one !”. And his fidelity has been rewarded as he had one photo with Father Christmas and one with the two–humped camel; he also saw his favourite show with the clowns performing, again, goofy sketches! (For the whole programme, see here). Photos:

20161126_163223

 20161126_172701

Hier, nous sommes allés voir pour la troisième fois le célèbre cirque Bouglione (pour les deux fois précédentes voir ici & ici). Pendant le trajet vers le cirque Aggelos dormait mais une fois la voiture arrêtée, il a sauté avec plein d’énergie et a crié de toute sa force en grec: “le cirque ! mon bien-aimé!”. Et sa fidélité fut récompensée puisqu’il a eu une photo avec le Père Noël, et une avec le chameau à deux bosses; et il a aussi vu son spectacle favori des clowns qui faisaient, encore, des sketches plein de bêtises! (Pour le programme complet voir ici).

André-Philippe Gagnon

November 30th, 2013 by Akis

When I saw for the first time André-Philippe Gagnon on the occasion of a recorded concert at the Casino de Paris in 1995, I stayed open-mouthed. This unique and extremely talented Canadian imitator/singer can imitate almost any singer, male or female. That’s why they call him the man with 400 voices.

So when I saw that he was going to perform at the Cirque Royal in Brussels on 27 November, I thought it was a perfect opportunity to surprise Anne.

You can get an idea of what this performer is able to do if you visit his website.

Anne was delighted with the surprise and contributed to the performance as she “made” André-Philippe Gagnon sing the song “Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini” with Barry White’s voice and Michael Jackson’s gestures and dancing at the same time !!!

 André-Philippe Gagnon small

Quand j’ai vu pour la première fois André-Philippe Gagnon, à l’occasion d’un concert enregistré au Casino de Paris en 1995, je suis resté bouche-bée. Cet unique et extrêmement talentueux imitateur/chanteur Canadien est capable d’imiter presque n’importe quel chanteur ou chanteuse. C’est pour ça d’ailleurs qu’on l’appelle l’homme aux 400 voix.

Ainsi quand j’ai vu qu’il allait donner un spectacle au Cirque Royal à Bruxelles le 27 novembre, j’ai pensé que cela était l’occasion idéale pour que je fasse une surprise à Anne.

Vous pouvez avoir une idée de ce que cet homme de spectacle est capable de faire en visitant son site web.

Anne était ravie de la surprise et a même contribué au spectacle en “obligeant” André-Philippe Gagnon de chanter la chanson “Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini” avec en même temps la voix de Barry White et la gestuelle et la façon de danser de Michael Jackson !!!

Aggelos and Alex meet Alexandre Bouglione

October 22nd, 2013 by Akis

Two years ago we went with Alex to the famous Bouglione circus (see http://www.meimaridis.net/?p=809 ). Last Sunday we decided to renew the experience. But this time with Aggelos and Anne too. For Aggelos it was the first time: you can not imagine the look on his face when he saw the clowns performing goofy sketches and the racing motorcycles accomplishing extreme acrobatics (see details in http://www.bouglione.be/ ).

Aggelos and Alex met Alexandre Bouglione, rode ponies and climbed on the back of a two – humped camel! See how Aggelos is lost in the middle of the camel’s humps !!!

It was a very pleasant show. And at the end of the day, the kids slept like a log!

 With Alexandre Bouglione

Aggelos rides a pony

Alex rides a pony

Aggelos on a camel

Alex on a camel

Il y a deux ans, nous sommes allés avec Alex au celèbre cirque Bouglione (voir http://www.meimaridis.net/?p=809 ). Dimanche dernier nous avons décidé de renouveler l’expérience. Mais cette fois-ci avec Aggelos et Anne. Pour Aggelos c’était la première fois: vous ne pouvez pas imaginer les expressions sur son visage quand il a vu les clowns en train de faire des sketches plein de bêtises et les motocyclettes de courses d’accomplir des prouesses acrobatiques extrêmes. (voir détails in http://www.bouglione.be/ ).

Aggelos et Alex ont rencontré Alexandre Bouglione, ont fait un tour sur des poneys et ont monté sur le dos d’un chameau à deux bosses! Regardez comment Aggelos est perdu au milieu des bosses du chameau !!!

C’était un très agréable spectacle. Et à la fin de la journée, les enfants ont dormi comme une masse!

Basket: Belgium vs Poland

September 2nd, 2012 by Akis

Last Thursday we left Aggelos and Alexandros withour friend Mariane who lives in Antwerp, and we went to see a basketball match we were invited to as VIPs. Belgium faced Poland at the EuroBasket 2013 qualification round in group E (Lotto Arena, Antwerp).  In my opinion, Beye Tabu-Eboma was the best Belgian player, while Gortat Marcin was the star of the Polish team. Belgium lost by 87-73, but keeps its chances to be qualified to Eurobasket 2013 that will take place from 4 September till 22 September 2013 in Slovenia.

Jeudi dernier nous avons laissé Aggelos et Alexandros chez notre amie Mariane qui habite à Anvers et nous sommes allés voir un match de basketball auquel nous étions invités comme VIP. L’équipe belge faisait face à la Pologne dans le cadre des matchs de qualification pour l’Eurobasket 2013 du groupe E (Lotto Arena à Anvers). A mon avis, Beye Tabu-Eboma était le meilleur joueur belge alors que Gortat Marcin fut la star de l’équipe polonaise. La Belgique a perdu 87-73 mais garde ses chances de qualification à l’Eurobasket 2013 qui aura lieu du 4 au 22 september 2013 en Slovénie.

Alexandros meets Alexandre BOUGLIONE

September 18th, 2011 by anne

Sunday afternoon Akis took Alex to the famous Bouglione circus. Alex was going to see for the first time of his life such a spectacular show. We were not so sure if he was going to watch quietly or if he would try to mess around but according to Akis’s “report”, Alex stayed quiet and open-mouthed for almost more than 2 hours! He got scared only when he saw the elephant’s trunk less than one meter from him and he took refuge from it by hiding in Akis’s arms. But it only lasted some seconds as he recognised his friend Dumbo the flying elephant. Believe me, when he came back home he had a lot of things to tell!!! See photos.

Dimanche après-midi Akis a emmené Alex au célèbre cirque Bouglione. Alex allait voir pour la première fois de sa vie un spectacle aussi grandiose. Nous n’étions donc pas très sûrs s’il allait regarder tranquillement ou s’il allait essayer de faire l’imbécile, mais selon le “rapport” d’Akis, Alex est resté tranquille et bouche bée pendant presque plus de 2 heures! Il a pris peur seulement quand il a vu la trompe de l’éléphant s’approcher à moins d’un mètre de lui et il s’est réfugié dans les bras d’Akis. Mais ça n’a duré que quelques secondes, comme il a entretemps reconnu son ami Dumbo, l’éléphant volant. Croyez-moi, quand il est revenu à la maison, il avait un tas d’histoires à raconter!!! Photos.

Opera

December 22nd, 2010 by anne

It finally happened! For the first time since we met, on the 19th of December, Akis took me to the opera. His choice of the venue (the Greek National Opera) is explained by the fact that when he lived in Athens, he used to go there from time to time and enjoy some operas or Greek operettas. Yes, Akis is a rocker but he has some “serious sides” too! And his choice of the musical work (The Magic Flute by Wolfgang Amadeus Mozart) is also easy to understand: he knows that Mozart is my favourite classical composer as he has heard so many stories about me being 3 years old and able to recognise any music composed by Mozart! It seems that once I said “it’s good but it’s NOT Mozart”!

I discovered an excellent orchestra and singers as well as a delightful couple of Papageno (Haris ANDRIANOS) and Papagena (Myrsini MARGARITI). The dialogues of Emanuel Schikaneder, who according to biographies is as pragmatic and self-reliant as his hero Papageno, are powerful and, in many occasions, funny!

I am sure this is not the last time we went to the opera in Athens!

C’est enfin arrivé! Pour la première fois depuis que nous nous sommes rencontrés, le 19 décembre Akis m’a amenée à l’opéra. Son choix de l’endroit (l’Opéra national grec) est expliqué par le fait que quand il vivait à Athènes, il avait l’habitude d’y aller pour savourer  certains opéras ou quelques opérettes grecques. Oui, Akis est un rocker, mais il a également quelques « côtés sérieux »! Et son choix de l’œuvre musicale (La flûte enchantée de Wolfgang Amadeus Mozart) est aussi facile à comprendre : il sait que Mozart est mon compositeur classique favorit puisqu’il a entendu tellement d’histoires décrivant ma capacité de reconnaître, à l’âge de 3 ans, n’importe quelle œuvre de Mozart et même d’être capable de dire « c’est bon, mais ce n’est pas du Mozart » !

J’ai découvert un orchestre et des chanteurs excellents ainsi qu’un délicieux couple de Papageno (Haris ANDRIANOS) et Papagena (Myrsini MARGARITI). Les dialogues d’Emanuel Schikaneder, qui d’après certaines biographies est aussi pragmatique et autonome que son héro Papageno, sont puissants et, dans beaucoup d’occasions, drôles !

Je suis certaine que ce n’était pas la dernière fois que nous sommes allés à l’opéra à Athènes !

Bouglione

November 21st, 2009 by anne

Last night, as a surprise, Akis took me to the Bouglione Circus, while Alexandros stayed home with a babysitter! I spent an evening in absolute awe of tigers, panthers, elephants, clowns, dancers, and various acrobats. We even enjoyed eating cotton candy. It was a wonderful evening.

PHOTOS

Hier soir, pour me faire une surprise, Akis m’a emmenée au Cirque Bouglione, pendant qu’Alexandros restait à la maison avec une babysitter! J’ai passé une soirée d’émerveillement devant des tigres, des panthères, des éléphants, des clowns, des danceurs, et différents acrobates. Nous avons même eu le plaisir de manger de la barbe-à-papa. C’était une soirée fabuleuse.