January 12th, 2014 by Akis
Christmas and New Year time spent in Athens was perfect once again: 12 sunny days out of 16 is a good score. So, what we did, was exactly what we can not do in Brussels: walk with our children and with our friends outside for hours, without fearing that the rain will ruin our outing, go shopping etc.
Les vacances de Noël et de Nouvel An passées à Athènes étaient parfaites une fois de plus: 12 jours de soleil sur 16 est un bon score. Ainsi, ce que nous avons fait, c’est exactement ce que nous ne pouvons pas faire à Bruxelles: marcher avec nos enfants et avec nos amis pendant des heures, sans avoir peur que la pluie gâchera notre sortier, aller faire des courses etc.




Aggelos met several times (including Christmas Eve) his godmother, so Alexandros was happy to meet and play with her son Manolis who is a wonderful boy and who seems to be a very sensitive and faithful friend.
Aggelos a pu voir plusieurs fois (y compris pour le réveillon de Noël) sa marraine, ainsi Alexandros fut heureux de rencontrer son fils Manolis qui est un garçon merveilleux et qui semble être un ami très sensible et fidèle.



On Christmas day, we also visited my cousin Vanessa so, again, Alex, Aggelos and Juliano played like fools for hours while Juliano’s father and I were struggling to assemble a medieval knights’ castle.
Le jour de Noël, nous avons rendu visite à ma cousine Vanessa et ainsi Alex, Aggelos et Juliano ont pu jouer comme des fous pendant des heures alors que le papa de Juliano et moi nous démenions en essayant de monter un château fort médiéval.


As regards the Mall Athens and the Playmobil Funpark in Kato Kifissia, they have become standard destinations for us every time we go to Athens for obvious reasons (our children love them).
En ce qui concerne le Mall Athens et le Playmobil Funpark à Kato Kifissia, ils sont devenus des destinations standards pour nous quand nous allons à Athènes et ceci pour des raisons évidentes (nos enfants les adorent).





Finally, as I have always been the “master” of rock reunions, I gathered all the members of the Judges, rented a musical studio and had a nice rehearsal with my old friends Dimitris (guitar), Billy (guitar), Nikos (drums) and Christos (bass guitar). We even recorded some songs and shot some videos (see Sensitive kind and Simple man) . We had some good rock’n'roll and blues moments together.
Et enfin, comme j’ai toujours été le “maître” des réunions rock, j’ai rassemblé tous les membres des Judges, loué un studio de musique et eu une bonne répétition avec mes vieux amis Dimitris (guitare), Billy (guitare), Nikos (drums) and Christos (guitare basse). Nous avons même enregistré quelques chansons et fait quelques vidéos (voir Sensitive kind et Simple man). Nous avons eu quelques bons moments de rock’n'roll et de blues ensemble.




